I have a lot more stuff to scan. Keep checking back; I'll be adding more and more to this page as I get stuff digitized.
All of the text on these cards and stickers is in Spanish. I don't understand anywhere near enough Spanish to translate these. So, the translations have been done by various kind folks, including Alycia "CyberCat" Shedd, Guess Lilantre, and petrinka87. (And, when all else failed, Babelfish.) Want to help with the translation project?
General introductions Translated (mostly) by a human! (Stickers marked with an asterisk are not translated.) |
|||||
"The Tearing" Translated (mostly) by a human! (Stickers marked with an asterisk are not translated.) |
|
||||
"Quick and The Fed" Translated (mostly) by a human! (Stickers marked with an asterisk are not translated.) |
|
||||
New! "Medusa Bug" Translated (mostly) by a human! (Stickers marked with an asterisk are not translated.) |
|
|
|||
"The TIFF" Translated (mostly) by a human! (Stickers marked with an asterisk are not translated.) |
|
||||
|
|
|
|
||
"In the Belly of The Beast" Translated by a human! |
|||||
|
|
|
|
||
"Wizards, Warriors and a Word From Our Sponsor" | |||||
|
|
||||
"The Great Brain Robbery" | |||||
"AndrAIa" | |||||
|
|||||
"Talent Night" | |||||
|
|
|
|||
"Infected" Translated by Babelfish |
|||||
|
|
|
|||
"High Code" Translated by Babelfish |